Ga naar de inhoud

05/06

De Noordpool

Luister naar het verhaal

Prijsvraag

Hoeveel ijsberen zie je op de Noordpool?

…

Let op: Deze vragen vul je pas aan het einde van de route in. Onthoud je antwoord goed en maak kans op een prijs!

Lees het verhaal in jouw taal: Nederlands, Engels, Pools of Oekraïens.

Read the story in your language: Dutch, English, Polish or Ukrainian.

Nederlands

De Noordpool

Na paar uur vliegen landen ze op de Noordpool. Tommie en zijn knuffels stappen uit en ze weten niet wat ze zien. Allemaal tegelijk roepen ze: ‘Snéééééuw!’

Het is één groot winterfeest met sneeuwpoppen, rendieren en pinguïns.

De sneeuwpoppen gooien sneeuwballen naar elkaar en Kees Kabouter gaat meteen meedoen.

Deftige Das en Tommie kijken naar de pinguïns die bezig zijn hutten te  bouwen van ijsblokken.

‘Dat worden Iglo’s,’ legt een pinguïn uit.

‘Wat gek,’ zegt Tommie, ‘ik heb op school geleerd dat pinguïns op de Zúidpool wonen en nietop de Noordpool.

‘Dat klopt,’ zegt de pinguïn lachend, ‘maar we zijn hier op vakantie.’

Rinus Rendier vindt vooral de andere rendieren leuk, die druk aan het schaatsen zijn.

En dan… dan staat er ineens een grote witte ijsbeer voor hun neus.

Liefkleinbeertje vraagt meteen: ‘Bent u misschien mijn papa? Of mijn mama?’

De grote ijsbeer kijkt haar onderzoekend en zegt: ‘Nee, ik ben jouw papa niet.’

‘Nee?’ zegt Liefkleinbeertje heel zielig.

‘Meneer ijsbeer,’ legt Tommie uit, ‘wij zijn de vrienden van Liefkleinbeertje en we zoeken haar mama en papa.’

‘Dat is lief van jullie,’ antwoord meneer ijsbeer, ‘maar er wonen hier wel duizend ijsberen.’

Liefkleinbeertje snikt zacht: ‘Alles is voor niks geweest.’

Tommie druk Liefkleinbeertje troostend tegen zich aan.

Kees Kabouter streelt zachtjes haar pootje.

Deftige Das aait voorzichtig over haar neus.

Rinus Rendier zingt weer een liedje:

Stil maar Liefkleinbeertje,

droog je tranen maar.

Want Liefkleinbeertje

wij zijn er voor elkaar.

Als Rinus Rendier uitgezongen is, zegt meneer ijsbeer: ‘Liefkleinbeertje, je hebt dan wel geenmama en papa, maar je hebt wél een paar héle goede echte vrienden.’

Met grote ogen kijkt Liefkleinbeertje om zich heen, veegt haar tranen weg en zegt: ‘Ja dat is waar. Jullie zijn mijn vrienden. Ik wil naar huis, sámen met jullie.’

Ze nemen afscheid van alle dieren en Tommie roept: ‘Fasten your seatbelts, we gaan weer vliegen!’

English

The North Pole

After a few hours of flying, they land at the North Pole. Tommie and his stuffed animals get out and are amazed by what they see. They all shout at once: “Snow!”

It’s one big winter party with snowmen, reindeer, and penguins.

The snowmen throw snowballs at each other and Kees Kabouter immediately joins in.

Deftige Das and Tommie watch the penguins building huts  out of ice blocks.

“They’re igloos,” explains a penguin.

“That’s strange,” says Tommie, “I learned at school that penguins live at the South Pole, not the North Pole.”

“That’s right,” says the penguin with a smile, “but we’re here on vacation.”

Rinus Reindeer especially likes the other reindeer, who are busy skating.

And then… suddenly a big white polar bear appears in front of them.

Sweet Little Bear immediately asks, “Are you my daddy? Or my mommy?”

The big polar bear looks at her inquiringly and says, “No, I’m not your daddy.”

“No?” says Sweet Little Bear, looking very sad.

“Mr. Polar Bear,” Tommie explains, “we are Sweet Little Bear’s friends and we are looking for her mommy and daddy.”

“That’s very kind of you,” replies Mr. Polar Bear, “but there are a thousand polar bears living here.”

Sweet Little Bear sobs softly: “It’s all been for nothing.”

Tommie hugs Sweet Little Bear comfortingly.

Kees Gnome gently strokes her paw.

Distinguished Badger carefully strokes her nose.

Rinus Reindeer sings another song:

Hush, Sweet Little Bear,

dry your tears.

Because Sweet Little Bear,

we are here for each other.

When Rinus Reindeer has finished singing, Mr. Polar Bear says: “Sweet Little Bear, you may not have a mommy and daddy, but you do have some very good real friends.”

Sweet Little Bear looks around with wide eyes, wipes away her tears, and says: “Yes, that’s true. You are my friends. I want to go home, together with you.”

They say goodbye to all the animals and Tommie shouts: “Fasten your seatbelts, we’re going to fly again!”

Polski

 Biegun północny

Po kilku godzinach lotu lądują na biegunie północnym. Tommie i jego pluszaki wysiadają i nie wiedzą, na co patrzą. Wszyscy jednocześnie krzyczą: „Śnieg!”.

To jedna wielka zimowa zabawa ze śnieżnymi bałwanami, reniferami i pingwinami.

Bałwanki rzucają się śnieżkami, a Kees Krasnoludek od razu dołącza do zabawy.

Elegancki Das i Tommie obserwują pingwiny, które budują chatki  z bloków lodu.

„To będą igloo” – wyjaśnia pingwin.

„To dziwne” – mówi Tommie – „w szkole uczyłem się, że pingwiny żyją na bieguniepołudniowym, a nie północnym”.

„To prawda” – odpowiada pingwin ze śmiechem – „ale jesteśmy tu na wakacjach”.

Rinus Renifer szczególnie lubi inne renifery, które intensywnie jeżdżą na łyżwach.

I wtedy… nagle przed nimi pojawia się wielki biały niedźwiedź polarny.

Mała Miśka pyta od razu: „Czy pan jest moim tatą? Albo mamą?”.

Wielki niedźwiedź polarny patrzy na nią badawczo i odpowiada: „Nie, nie jestem twoimtatą”.

„Nie?” – pyta smutno Mała Miśka.

„Panie niedźwiedziu polarny” – wyjaśnia Tommie – „jesteśmy przyjaciółmi małejniedźwiadki i szukamy jej mamy i taty”.

„To miło z waszej strony” – odpowiada pan niedźwiedź polarny – „ale tutaj mieszka tysiącniedźwiedzi polarnych”.

Mała niedźwiadka cicho szlocha: „Wszystko poszło na marne”.

Tommie przytula Liefkleinbeertje, pocieszając ją.

Kees Krasnoludek delikatnie głaszcze ją po łapce.

Elegancki Borsuk ostrożnie głaszcze ją po nosku.

Rinus Renifer znów śpiewa piosenkę:

Cicho, Liefkleinbeertje,

osusz łzy.

Bo mily misiaczek,

jesteśmy tu dla siebie.

Kiedy Rinus Renifer kończy śpiewać, pan niedźwiedź polarny mówi: „mily misiaczek, możenie masz mamy i taty, ale masz kilku naprawdę dobrych przyjaciół”.

Mily misiaczek rozgląda się z szeroko otwartymi oczami, ociera łzy i mówi: „To prawda. Jesteście moimi przyjaciółmi. Chcę wrócić do domu razem z wami”.

Żegnają się ze wszystkimi zwierzętami, a Tommie woła: „Zapnijcie pasy, lecimy znowu!”.

Українська

Північний полюс

Через кілька годин польоту вони приземляються на Північному полюсі. Томмі та йогоіграшки виходять з літака і не вірять своїм очам. Всі разом вони вигукують: «Сніг!»

Це велике зимове свято зі сніговиками, оленями та пінгвінами.

Сніговики кидають один в одного сніжки, і Кес Кабутер одразу приєднується до гри.

Елегантний Дас і Томмі дивляться на пінгвінів, які будують хатинки  з крижаних блоків.

«Це будуть іглу», — пояснює пінгвін.

«Як дивно», — каже Томмі, — «у школі я дізнався, що пінгвіни живуть на Південномуполюсі, а не на Північному.

«Це правда», — сміється пінгвін, — «але ми тут у відпустці».

Рінус Олень особливо подобаються інші олені, які активно катаються на ковзанах.

І раптом перед ними з’являється великий білий льодовиковий ведмідь.

Маленька ведмедиця одразу запитує: «Ви, бува, не мій тато? Або моя мама?»

Великий льодовиковий ведмідь дивиться на неї з цікавістю і каже: «Ні, я не твій тато».

«Ні?» — дуже сумно каже маленька ведмедиця.

«Пане білий ведмедику, — пояснює Томмі, — ми друзі Маленької ведмедиці і шукаємо їїмаму і тата».

«Це дуже мило з вашого боку, — відповідає пан білий ведмедик, — але тут живе тисячабілих ведмедів».

Маленька ведмедиця тихо схлипує: «Все було даремно».

Томмі міцно обіймає Маленьку Ведмедицю, щоб її втішити.

Кес Гном ніжно гладить її  лапку.

Елегантний Борсук обережно гладить  її ніс.

Рінус Олень знову співає пісню:

Тихо, Маленька Ведмедице,

витри свої сльози.

Бо, Маленька Ведмедице,

ми завжди поруч один з одним.

Коли Рінус Олень закінчує співати, пан Полярний ведмідь каже: «Люба маленькаведмедице, ти можеш не мати мами і тата, але ти маєш кількох дуже хороших справжніхдрузів».

Люба маленька ведмедиця з великими очима оглядає всіх навколо, витирає сльози і каже: «Так, це правда. Ви мої друзі. Я хочу додому, разом з вами».

Вони прощаються з усіма тваринами, і Томмі кричить: «Пристебніть ремені, ми зновулетимо!»

🗺️

Routekaart De Magische Winterwandeling

Routekaart Magische Winterwandeling

De Stichting Kerststad Events organiseert De Magische Winterwandeling in Helmond. Samen met vrijwilligers, partners en sponsoren wordt een sfeervolle winterbeleving voor jong en oud tot leven gebracht.

Contact

  • info@kerststadhelmond.nl
  • 5709 PL Helmond

Onze Socials

  • Instagram
  • Facebook
  • TikTok

© 2025 Stichting Kerststad Events | Alle rechten voorbehouden